11.12.07

From lost to the riverismo

Veo en mi estadísticas que alguien ha traducido una entrada vía babel fish. Curioso, me lanzó a ver mi entradita en la lengua de Beckham (los de Babel Fish deben tener una nómina parecida).

¡Vaya pinta de puta que tiene esa niña! = Dot of puta goes that has that girl¡

Ni de coña, aunque lleve esa ropa, ni de coña = Neither of coña, although it wears that clothes, nor of coña

en plan peli porno, con tacones transparentes = in plan peli porno, with heels I am transparent

teníais que ver la pinta que llevaba = you had to do the dot that took

Esta mañana estaba leyendo El País = This morning was reading the Country

En la foto anterior no se ve lo cani que es = In the previous photo cani is not seen

*¡Acojona eh! Babel Fish funciona como Gomaespuminglis.




*La entrada original y la traducida

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Va=Go
Ya=GO
Pinta=Paint
Puta= puta/whore

VaYa pinta de puta que tiene esa niña = GoGo paint of puta that has that girl

Dondado dijo...

Bueno, al menos el fromlosttoheriverismo muestra su faceta bidireccional, en todas partes cuecen habas